INTERMEDIACIONES
LA MEDIACIÓN EN EL CINE, LA NOVELA Y EL TEATRO
Carmen Becerra y Carmen Luna (eds.)
Intermediaciones.
La mediación en el cine, la novela y el teatro.
Vigo: Editorial Academia del Hispanismo, 2009. 282 pp. / 49,00 €
ISBN 978-84-96915-61-9
Índice
Presentación
• 11 •
I
De la narración a otros medios
* Francisco Gutiérrez Carbajo: Transdiscursividad en Teresa Teresa de Rafael Gordon
* María Francisca Llantada Díaz: La huella cinematográfica en Pilgrimage de Dorothy M. Richardson
* Susana Pérez Pico: Relaciones de intertextualidad en las adaptaciones audiovisuales múltiples: El caso de Orgullo y Prejuicio (Pride and Prejudice, BBC, 1995; Pride and Prejudice, focus, 2005)
* Amelia Piñeiro Santorun: Traducción intersemiótica y nueva creación. Del clásico literario de J. S. Le Fanu: Carmilla, al cine de culto de Carl Theodor Dreyer: Vampyr
* Eduardo Urbina: La imagen del misterio: Paul Auster y el cine
II
Del teatro a otros medios
* Iria Castro López: Lorca y cine. Análisis de El paseo de Buster Keaton
* Fátima Coca Ramírez: Adaptación de Adolfo Marsillach. De Las mujeres sabias de Molière
* Noelia Fernández García: Almereyda como “ejecutante intermedio” en su interpretación de The Mousetrap
* Lucila González Alfada: ¡Qué ruina de función! La representación vista desde atrás en una película de Peter Bogdanovich
* José Luis Moreiras Fernández: El concepto de fidelidad en la mediación del teatro al cine y a la televisión
* María del Rosario Neira Piñeiro: De texto dramático a guión cinematográfico: Dos versiones fílmicas de Gaslight (Luz de gas) de Patrick Hamilton
* Ángel Núñez Ramos: La versión cinematográfica de Luces de bohemia ¿Adaptación o creación?
* Manuel Santomé Sequeiro: Akira Kurosawa, transductor de la forma y el sentido de Shakespeare
* Héctor Paz Otero: El efecto Verfremdung de Bertolt Brecht en Spielberg: La lista de Schindler y Salvar al soldado Ryan
III
Otras intermediaciones
* Jaume Alavedra i Regàs: Intermediación popular e histórica en el coro de la tragedia griega
* Enrique Encabo: Gigantes y cabezudos y la dictablanda: adaptación de una zarzuela al cine ¿mudo?
* Juan Fernández Navazas: Autorreferencialidad, intertextualidad y mise en abyme en la canción popular moderna
* Alessandro Ghignoli: Del texto teatral al radiograma: Procesos de transducción en la obra de Gabriele Frasca
* Llanos Gómez: Del teatro Passatista al teatro Futurista Sintético: la configuración de la escena de vanguardia
* Martiño Prada Díaz: Aproximaciones a la traducción de un videojuego deslocalizado. Grand Theft Auto III
* Consuelo Rivera Seoane: Una lanza por el radioteatro: pasado, presente y ¿futuro?
* Anna Tous Rovirosa: La recurrencia temática en el audiovisual
Colofón
• 281 •